ハリ・ポタで Let’s British English!🦉

English is Fun !

🏰 映画から学ぶイギリス英語の特徴と楽しい勉強法

「英語を勉強したいけれど、参考書だけでは続かない…」
そんな人にこそおすすめしたいのが、**映画『ハリー・ポッター』シリーズで学ぶBritish English(イギリス英語)**です。

ハリ・ポタはイギリス文学を原作とし、俳優もほぼ全員がイギリス出身。
つまり、本場のイギリス英語の宝庫
物語を楽しみながら、自然に英語のリズムや表現を身につけられるのが最大の魅力です。

この記事では、ハリ・ポタを題材に

  • イギリス英語の特徴

  • アメリカ英語との違い

  • 映画を使った具体的な学び方
    を分かりやすく紹介します。


🧙‍♂️ なぜハリー・ポッターは英語学習に向いているの?

① 発音が聞き取りやすいBritish English

ハリ・ポタの英語は、比較的はっきりした発音が多く、英語学習者にも向いています。
特にハリー、ハーマイオニー、ダンブルドアなどの話し方は、教科書的で美しいイギリス英語

早口なスラング英語が少ないので、初心者〜中級者でも挑戦しやすいのがポイントです。

② 同じ表現が何度も出てくる

魔法学校という舞台のおかげで、
「授業」「ルール」「友情」「勇気」など、繰り返し使われる単語やフレーズが多いのも特徴。

同じ言い回しを何度も聞くことで、自然と定着します。


🧣 ハリ・ポタで学ぶ British English の特徴

丁寧で控えめな言い回し

イギリス英語は、直接的すぎない表現を好む傾向があります。

例:

  • “Would you mind…?”(〜していただけますか?)

  • “Perhaps”(もしかすると)

ハーマイオニーの話し方は、まさにその代表例。
知的で礼儀正しい印象を与えます。

語彙がアメリカ英語と違う

同じ意味でも、使う単語が違うことがあります。

British English vs American English 比較表

イギリス英語 アメリカ英語 意味
flat apartment アパート
holiday vacation 休暇
queue line
film movie 映画
trousers pants ズボン

ハリ・ポタを観ていると、holidayfilm など、イギリス英語特有の単語が自然に耳に入ってきます。


📓 映画のセリフから学ぶ(短め引用)

「ハリー・ポッターと賢者の石」で印象的な一言。

“You’re a wizard, Harry.”
(君は魔法使いだ、ハリー)

シンプルですが、

  • You’re(You are の短縮)

  • 強調しすぎない落ち着いた言い方
    など、British English の特徴がよく表れています。

感情を爆発させすぎず、抑えたトーンなのもイギリス英語らしさです。


🧹 ハリ・ポタを使ったおすすめ勉強法

① まずは日本語字幕で楽しむ

最初は「勉強しよう!」と気負わず、普通に映画を楽しむのが大切。
ストーリーと世界観をしっかり理解しましょう。

② 英語字幕に切り替える

次に、英語字幕で視聴。
聞こえた音と文字を一致させることで、リスニング力が一気に伸びます。

③ 気に入ったセリフをメモ

  • かっこいい

  • 使えそう

  • 響きが好き

そんなフレーズをノートやスマホにメモするだけでOK。
完璧に理解しようとしなくて大丈夫です。


☕ British English は「正しい英語」じゃなく「美しい英語」

イギリス英語は、
「堅い」「難しい」と思われがちですが、実はとても表情豊かで品のある英語

ハリー・ポッターの世界に浸りながら学べば、
英語は「勉強」から「楽しみ」に変わります。

お気に入りのキャラクターの声を真似するだけでも、立派な学習。
ぜひあなたも、ハリ・ポタと一緒に British English の扉を開いてみてください。

タイトルとURLをコピーしました